1
00:00:05,390 --> 00:00:07,190
{\an1}<i>(male announcer) In the
criminal justice system,</i>

2
00:00:07,230 --> 00:00:09,760
{\an1}<i>the people are represented
          by two separate</i>

3
00:00:09,790 --> 00:00:11,500
{\an1}<i>yet equally important groups--</i>

4
00:00:11,530 --> 00:00:13,430
{\an1}  <i>the police
who investigate crime</i>

5
00:00:13,470 --> 00:00:16,470
{\an1}<i>and the district attorneys
who prosecute the offenders.</i>

6
00:00:16,500 --> 00:00:19,070
{\an1}<i>These are their stories.</i>

7
00:00:19,100 --> 00:00:20,640
{\an1}You like the museum.

8
00:00:20,670 --> 00:00:22,640
{\an1}Mom, I hate the museum.

9
00:00:22,670 --> 00:00:24,540
{\an1}You like the dinosaurs,
don't you?

10
00:00:24,580 --> 00:00:25,780
{\an1}No.

11
00:00:25,810 --> 00:00:27,810
{\an1}You do like Michelle.

12
00:00:27,850 --> 00:00:30,880
{\an1}Could we go
to Ben and Jerry's
before, please?

13
00:00:30,920 --> 00:00:33,590
{\an1}First we'll feed your head,
then we'll feed your tummy.

14
00:00:33,620 --> 00:00:35,420
{\an1}How's that sound?
                Cherry Garcia?

15
00:00:35,450 --> 00:00:36,850
{\an1}Anything you want.

16
00:00:36,890 --> 00:00:38,620
{\an1}Hey, honey,
where's Lucy?

17
00:00:40,230 --> 00:00:42,630
{\an1}There she is.
I don't think she's hurt.

18
00:00:42,660 --> 00:00:44,360
{\an1}[cell phone rings]
    <i>Be careful, honey.</i>

19
00:00:44,400 --> 00:00:47,500
{\an1}Hey, it's me.

20
00:00:55,510 --> 00:00:57,080
{\an1}Jen!

21
00:00:57,110 --> 00:00:58,510
{\an1}Jen!

22
00:00:59,810 --> 00:01:02,680
{\an1}Jen!

23
00:01:14,160 --> 00:01:16,360
{\an1}    <i>(Green)
What the hell?</i>

24
00:01:16,390 --> 00:01:18,130
{\an1}No kidding.
And the owner survived it.

25
00:01:18,160 --> 00:01:19,160
{\an1}Miles Schaffner.

26
00:01:19,200 --> 00:01:20,270
{\an1}Anyone else
in the house?

27
00:01:20,300 --> 00:01:21,370
{\an1}Neighbors say it's
just him living there,

28
00:01:21,400 --> 00:01:23,130
{\an1}but there's
a little girl missing.

29
00:01:23,170 --> 00:01:24,300
{\an1}Fire Marshal's
looking for you.

30
00:01:24,340 --> 00:01:26,870
{\an1}             Was it a bomb?
<i>No.</i>

31
00:01:26,910 --> 00:01:29,410
{\an1}Just a good old fashioned
    electrical burner.

32
00:01:29,440 --> 00:01:32,980
{\an1}Hit a gas leak and...boom.

33
00:01:33,010 --> 00:01:34,480
{\an1}The owner's a lucky bastard.

34
00:01:34,510 --> 00:01:35,480
{\an1}What caused it?

35
00:01:35,510 --> 00:01:37,180
{\an1}Gas pipe in the basement
was punctured.

36
00:01:37,220 --> 00:01:38,950
{\an1}Electrical wire was cut.

37
00:01:38,980 --> 00:01:41,050
{\an1}Please tell me
a rat did that.

38
00:01:41,090 --> 00:01:42,050
{\an1}Only if the little guy

39
00:01:42,090 --> 00:01:43,390
{\an1}had a very sharp steak knife
in his claw.

40
00:01:43,420 --> 00:01:45,460
{\an1}<i>This wasn't an accident.</i>

41
00:01:45,490 --> 00:01:47,560
{\an1}Somebody definitely wanted this
puppy to come tumbling down.

42
00:01:47,590 --> 00:01:49,430
{\an1}(man)
We found her!

43
00:01:50,530 --> 00:01:52,630
{\an1}Jenna!
Jenna!

44
00:01:52,660 --> 00:01:54,770
{\an1}<i>Jenna!</i>

45
00:01:54,800 --> 00:01:57,340
{\an1}Jenna!

46
00:01:57,370 --> 00:01:59,810
{\an1}We'll go to Ben and Jerry's
               like I
promised.

47
00:01:59,840 --> 00:02:03,540
{\an1}The Cherry Garcia like
you like, honey, okay?

48
00:02:03,580 --> 00:02:06,380
{\an1}[crying]

49
00:02:39,810 --> 00:02:41,780
{\an1}I should have been
the one who died.

50
00:02:41,810 --> 00:02:43,550
{\an1}How old was she?

51
00:02:43,580 --> 00:02:44,580
{\an1}Eight.

52
00:02:44,620 --> 00:02:46,450
{\an1}<i>Oh, my God.</i>

53
00:02:48,150 --> 00:02:50,920
{\an1}I don't understand,
         I--I--

54
00:02:50,960 --> 00:02:52,890
{\an1}I had all new wiring put in.

55
00:02:52,920 --> 00:02:55,990
{\an1}If there's anything
I can do

56
00:02:56,030 --> 00:02:57,400
{\an1}for those poor people.

57
00:02:57,430 --> 00:02:58,930
{\an1}When you say
"all new wiring,"

58
00:02:58,960 --> 00:03:01,070
{\an1}do you mean within
the last year?

59
00:03:01,100 --> 00:03:03,840
{\an1}Six months.

60
00:03:03,870 --> 00:03:06,440
{\an1}Don't you worry, Miles,
I've already got an
associate

61
00:03:06,470 --> 00:03:07,910
{\an1}writing up the complaint.

62
00:03:07,940 --> 00:03:09,210
{\an1}Are you his lawyer?

63
00:03:09,240 --> 00:03:10,710
{\an1}And his friend.

64
00:03:10,740 --> 00:03:12,010
{\an1}Roger Trent.

65
00:03:12,040 --> 00:03:13,550
{\an1}I wouldn't jump on
that lawsuit just yet,

66
00:03:13,580 --> 00:03:15,150
{\an1}Mr. Trent.

67
00:03:15,180 --> 00:03:18,520
{\an1}Look, Mr. Schaffner,
I'm sorry to break
this to you,

68
00:03:18,550 --> 00:03:21,350
{\an1}  but this doesn't look
like an accident.

69
00:03:21,390 --> 00:03:23,860
{\an1}<i>(Cassady)
Any idea who might
have done it?</i>

70
00:03:23,890 --> 00:03:24,990
{\an1}<i>(Trent)
You've got to be mistaken.</i>

71
00:03:25,020 --> 00:03:26,560
{\an1}      We're talking
to Mr. Schaffner.

72
00:03:27,890 --> 00:03:31,200
{\an1}I can't imagine anyone
who'd do anything like this.

73
00:03:31,230 --> 00:03:33,030
{\an1}If you could give us
the name of the electrician

74
00:03:33,060 --> 00:03:34,630
{\an1}who put in the new wiring.

75
00:03:34,670 --> 00:03:37,070
{\an1}I keep Mr. Schaffner's records.
I'll get it for you.

76
00:03:37,100 --> 00:03:39,340
{\an1}<i>(Schaffner)
My house...</i>

77
00:03:39,370 --> 00:03:48,310
{\an1}How could someone
 do this to my house?

78
00:03:48,350 --> 00:03:50,110
{\an1}<i>(Emerson)
   We used BX350.</i>

79
00:03:50,150 --> 00:03:51,920
{\an1}There's no better
electrical wiring

80
00:03:51,950 --> 00:03:53,520
{\an1}for home use on the planet.

81
00:03:53,550 --> 00:03:56,620
{\an1}Rodent food?
 Not a chance.

82
00:03:56,650 --> 00:03:59,490
{\an1}Unless, of course,
  his name is Godzilla.

83
00:03:59,520 --> 00:04:01,090
{\an1}You get a lifetime guarantee
            on that stuff.

84
00:04:01,130 --> 00:04:02,530
{\an1}And you did
the rewiring yourself?

85
00:04:02,560 --> 00:04:03,830
{\an1}<i>It was a big job.</i>

86
00:04:03,860 --> 00:04:05,930
{\an1}I had two or three
of my guys on that.

87
00:04:05,960 --> 00:04:07,070
{\an1}My top guys.

88
00:04:07,100 --> 00:04:09,570
{\an1}I personally inspect
all the work on a job.

89
00:04:09,600 --> 00:04:11,270
{\an1}Did any of your guys
notice anything wrong

90
00:04:11,300 --> 00:04:12,270
{\an1}with the gas pipes?

91
00:04:12,300 --> 00:04:13,700
{\an1}Even the slightest
problem with gas,

92
00:04:13,740 --> 00:04:15,970
{\an1}we would've been out of there
               before you could
say

93
00:04:16,010 --> 00:04:18,810
{\an1}"Mrs. O'Leary's cow."

94
00:04:18,840 --> 00:04:23,150
{\an1}(Van Buren)
I know this must be very hard
for you, Mrs. Wechsler,

95
00:04:23,180 --> 00:04:26,450
{\an1}      but if you can remember
anyone leaving the building,

96
00:04:26,480 --> 00:04:29,990
{\an1}or anyone standing
around watching.

97
00:04:30,020 --> 00:04:31,590
{\an1}Wait a minute.

98
00:04:31,620 --> 00:04:33,330
{\an1}You don't think
this was an accident.

99
00:04:33,360 --> 00:04:36,700
{\an1}It's looking like arson.

100
00:04:36,730 --> 00:04:39,060
{\an1}You're saying some freak
blew up a building

101
00:04:39,100 --> 00:04:41,170
{\an1}and our daughter
was collateral damage?

102
00:04:41,200 --> 00:04:43,200
{\an1}I am so sorry.

103
00:04:43,230 --> 00:04:45,370
{\an1}<i>(Kent)
Where the hell
were you?</i>

104
00:04:45,400 --> 00:04:46,940
{\an1}Aren't you people
supposed to protect us

105
00:04:46,970 --> 00:04:48,940
{\an1}from lunatics like this?

106
00:04:48,970 --> 00:04:52,480
{\an1}What the hell is
going on in this city?

107
00:04:52,510 --> 00:04:53,950
{\an1}Come on, Dana.

108
00:04:53,980 --> 00:04:56,580
{\an1}<i>(Dana)
We have a panic room.</i>

109
00:04:56,610 --> 00:04:59,020
{\an1}A $20,000 security system.

110
00:04:59,050 --> 00:05:02,450
{\an1}I take her to school
every morning and pick her up.

111
00:05:02,490 --> 00:05:05,420
{\an1}But who can plan
for a building blowing up?

112
00:05:05,460 --> 00:05:07,990
{\an1}<i>I need to be with her.</i>

113
00:05:08,030 --> 00:05:10,630
{\an1}I need to see her again.

114
00:05:10,660 --> 00:05:14,070
{\an1}  We'll keep you in touch
of the developments.

115
00:05:16,300 --> 00:05:18,070
{\an1}When I was a kid,
I used to be afraid

116
00:05:18,100 --> 00:05:20,070
{\an1}of falling air conditioners.

117
00:05:20,100 --> 00:05:21,640
{\an1}When I was a little--
       Can we, uh...

118
00:05:21,670 --> 00:05:25,280
{\an1}skip the existential anguish
and try to figure out

119
00:05:25,310 --> 00:05:27,910
{\an1}who had a problem
with Mr. Schaffner?

120
00:05:27,950 --> 00:05:30,480
{\an1}Yes, ma'am.

121
00:05:34,390 --> 00:05:36,190
{\an1}<i>(Green)
Anybody besides
Mr. Schaffner</i>

122
00:05:36,220 --> 00:05:37,690
{\an1}have access to the apartment?

123
00:05:37,720 --> 00:05:39,720
{\an1}No, I told you, Miles
lives there alone.

124
00:05:39,760 --> 00:05:40,830
{\an1}<i>No wife,</i>

125
00:05:40,860 --> 00:05:41,860
{\an1}no kids?

126
00:05:41,890 --> 00:05:43,530
{\an1}<i>He's been divorced
    for a while.</i>

127
00:05:43,560 --> 00:05:45,930
{\an1}But he and Rosalie
 don't really speak.

128
00:05:45,960 --> 00:05:47,230
{\an1}How about a housekeeper?

129
00:05:47,270 --> 00:05:48,530
{\an1}<i>Flor.</i>

130
00:05:48,570 --> 00:05:51,340
{\an1}She's in the Dominican Republic
   visiting her family.

131
00:05:51,370 --> 00:05:52,870
{\an1}What does he do for work?

132
00:05:52,900 --> 00:05:53,970
{\an1}He doesn't.

133
00:05:54,010 --> 00:05:55,340
{\an1}<i>(Green)
Ever?</i>

134
00:05:55,370 --> 00:05:56,570
{\an1}Family money.

135
00:05:57,740 --> 00:05:59,410
{\an1}The idle rich can make
     people jealous.

136
00:05:59,440 --> 00:06:02,210
{\an1}      Miles is hardly
what I'd call rich.

137
00:06:02,250 --> 00:06:04,220
{\an1}<i>(Green)
Are you kidding me?</i>

138
00:06:04,250 --> 00:06:05,850
{\an1}He's got a four-story brownstone
    on the Upper East Side.

139
00:06:05,880 --> 00:06:06,950
{\an1}His monthly mortgage nut
  must be more

140
00:06:06,990 --> 00:06:08,020
{\an1}than a year of my salary.

141
00:06:08,050 --> 00:06:10,050
{\an1}It's paid off.

142
00:06:10,090 --> 00:06:11,360
{\an1}It's his parents' home.

143
00:06:11,390 --> 00:06:13,790
{\an1}<i>Miles' dad made a little money
                 in real
estate,</i>

144
00:06:13,830 --> 00:06:16,230
{\an1}<i>which he left to his only son.</i>

145
00:06:16,260 --> 00:06:19,360
{\an1}But between some
very bad money management,

146
00:06:19,400 --> 00:06:22,130
{\an1}and some enormous
divorce payments,

147
00:06:22,170 --> 00:06:24,100
{\an1}Miles can't afford
       to be frivolous.

148
00:06:24,140 --> 00:06:27,040
{\an1}We need to talk
to that ex-wife.

149
00:06:27,070 --> 00:06:28,640
{\an1}Yeah.

150
00:06:29,570 --> 00:06:31,810
{\an1}Did Miles have any enemies?
             Maybe.

151
00:06:31,840 --> 00:06:34,550
{\an1}He definitely didn't
have a friend in me.

152
00:06:34,580 --> 00:06:36,150
{\an1}Ugly divorce.

153
00:06:36,180 --> 00:06:37,380
{\an1}Over what?

154
00:06:37,420 --> 00:06:39,280
{\an1}      Money.
What else?

155
00:06:39,320 --> 00:06:41,720
{\an1}   He was born
a spoiled, selfish kid

156
00:06:41,750 --> 00:06:43,620
{\an1}and he stayed that way.

157
00:06:43,660 --> 00:06:46,730
{\an1}Just thinking of him makes me
    need a glass of wine.

158
00:06:46,760 --> 00:06:48,790
{\an1}Hmm. Selfish.

159
00:06:48,830 --> 00:06:51,030
{\an1}Looks like he gave back
    a little something.

160
00:06:51,060 --> 00:06:52,660
{\an1} The judge ruled
I was entitled

161
00:06:52,700 --> 00:06:54,200
{\an1}to keep the same
lifestyle I had

162
00:06:54,230 --> 00:06:55,930
{\an1} during the 20 years
we spent together.

163
00:06:55,970 --> 00:06:57,300
{\an1}She awarded me 20 million.

164
00:06:57,340 --> 00:06:59,540
{\an1} It's been 10 years.
He's paid maybe 5.

165
00:06:59,570 --> 00:07:00,910
{\an1}And we'd cry for you,

166
00:07:00,940 --> 00:07:03,810
{\an1}but we're more concerned
with the dead little girl.

167
00:07:03,840 --> 00:07:05,180
{\an1}That's awful.

168
00:07:05,210 --> 00:07:07,040
{\an1}But I had nothing
      to do with it.

169
00:07:07,080 --> 00:07:10,550
{\an1}No? Financially how would you
have made out if Miles died?

170
00:07:10,580 --> 00:07:13,620
{\an1}    Terribly.
I need him living.

171
00:07:13,650 --> 00:07:15,950
{\an1}His folks put
his inheritance in a trust.

172
00:07:15,990 --> 00:07:17,590
{\an1}He lives on income.

173
00:07:17,620 --> 00:07:20,560
{\an1}Principal can only be
distributed in dire emergencies.

174
00:07:20,590 --> 00:07:24,230
{\an1}<i>He doesn't have anything
that you get if he dies?</i>

175
00:07:24,260 --> 00:07:25,700
{\an1}Anything left in that trust
   after Miles kicks

176
00:07:25,730 --> 00:07:27,100
{\an1}goes straight to charity.

177
00:07:27,130 --> 00:07:28,870
{\an1}Then you never get
the rest of your cash?

178
00:07:28,900 --> 00:07:31,570
{\an1}<i>He has acreage of
undeveloped land
in Brooklyn</i>

179
00:07:31,600 --> 00:07:33,540
{\an1}     he could sell
and be done with me.

180
00:07:33,570 --> 00:07:36,510
{\an1}But no,
Mr. Al-Gore-Save-the-Fishes

181
00:07:36,540 --> 00:07:39,140
{\an1}mortgaged his property for cash
    to cover his shortfalls,

182
00:07:39,180 --> 00:07:41,250
{\an1}and then let the Green People
    grow vegetables on it.

183
00:07:41,280 --> 00:07:43,050
{\an1}Doesn't charge them a penny.

184
00:07:43,080 --> 00:07:46,150
{\an1}But my lawyers went to court,
     and I'm forcing a sale.

185
00:07:46,180 --> 00:07:48,150
{\an1}   You wanna see
some pissed off people?

186
00:07:48,190 --> 00:07:49,150
{\an1}Go talk to them.

187
00:07:49,190 --> 00:07:50,620
{\an1}Pissed off at Miles?

188
00:07:50,660 --> 00:07:52,090
{\an1}At Miles, at me.

189
00:07:52,120 --> 00:07:55,330
{\an1}Scathing emails calling us
           greedy bastards.

190
00:07:55,360 --> 00:07:56,930
{\an1}Tree huggers.

191
00:07:58,330 --> 00:08:01,370
{\an1} Can you show us
these emails?

192
00:08:01,400 --> 00:08:04,040
{\an1}"Take our land,
you'll suffer."

193
00:08:04,070 --> 00:08:05,640
{\an1}"Expect trouble."

194
00:08:05,670 --> 00:08:07,010
{\an1}"Vengeance."

195
00:08:07,040 --> 00:08:08,540
{\an1}All signed
by Michael Kaplan,

196
00:08:08,570 --> 00:08:11,880
{\an1}president of the Brooklyn
Chapter of Green People.

197
00:08:18,150 --> 00:08:19,350
{\an1}Excuse me.

198
00:08:19,380 --> 00:08:21,190
{\an1}Is there
a Michael Kaplan here?

199
00:08:22,820 --> 00:08:24,520
{\an1}I'm just doing my job.
Now get out of my face!

200
00:08:24,560 --> 00:08:28,230
{\an1}Come on, big man.
What are you gonna
do, huh?

201
00:08:28,260 --> 00:08:29,830
{\an1}Hey, hey, break it up!

202
00:08:29,860 --> 00:08:30,930
{\an1}Break it up!

203
00:08:30,960 --> 00:08:32,900
{\an1}What the hell is
wrong with you?

204
00:08:35,530 --> 00:08:37,640
{\an1}It's an offense against nature,
                    that's why.

205
00:08:37,670 --> 00:08:38,740
{\an1}So is murder.

206
00:08:38,770 --> 00:08:40,310
{\an1}That depends on who's
getting murdered.

207
00:08:40,340 --> 00:08:41,640
{\an1}Meaning?

208
00:08:41,670 --> 00:08:44,480
{\an1}Okay, I'm gonna use really
simple sentences for you.

209
00:08:44,510 --> 00:08:46,850
{\an1}No earth, no people.

210
00:08:46,880 --> 00:08:48,650
{\an1}We are living in America

211
00:08:48,680 --> 00:08:51,650
{\an1}<i>in the 21st century,
and we have every right</i>

212
00:08:51,680 --> 00:08:54,790
{\an1}to provide our children with
unpolluted, affordable food.

213
00:08:54,820 --> 00:08:56,850
{\an1}We are talking about
Brooklyn, right?

214
00:08:56,890 --> 00:08:59,560
{\an1}    Sit down.
Sit your ass down!

215
00:08:59,590 --> 00:09:01,960
{\an1}Wow.

216
00:09:01,990 --> 00:09:03,630
{\an1}I saw you assault someone.

217
00:09:03,660 --> 00:09:05,730
{\an1}    He was trespassing
on the people's property.

218
00:09:05,760 --> 00:09:07,470
{\an1}Shut up.
I'm talking.

219
00:09:07,500 --> 00:09:09,500
{\an1}Should he
"expect trouble?"

220
00:09:09,530 --> 00:09:10,700
{\an1}You're gonna "make him suffer"?

221
00:09:10,740 --> 00:09:11,800
{\an1}  What was the other thing
in the email, Nina?

222
00:09:11,840 --> 00:09:13,370
{\an1}"Vengeance"?

223
00:09:13,400 --> 00:09:15,440
{\an1}  That's right.
Vengeance.

224
00:09:15,470 --> 00:09:16,610
{\an1}       Did you already
get your vengeance

225
00:09:16,640 --> 00:09:18,080
{\an1}on Miles Schaffner, Michael?

226
00:09:18,110 --> 00:09:19,440
{\an1}What are you talking about?

227
00:09:19,480 --> 00:09:22,450
{\an1}Somebody tried
to kill him.

228
00:09:26,320 --> 00:09:28,450
{\an1}You think that I--?

229
00:09:28,490 --> 00:09:31,320
{\an1}No, Miles has always
      been good to us.

230
00:09:31,360 --> 00:09:33,560
{\an1}He let us use
the property.

231
00:09:33,590 --> 00:09:35,360
{\an1}He's always been
one of the good guys.

232
00:09:35,390 --> 00:09:36,960
{\an1}Oh, come on,
we know he's selling

233
00:09:36,990 --> 00:09:38,530
{\an1}your little Eden
to developers.

234
00:09:38,560 --> 00:09:41,800
{\an1}You're looking at assault.

235
00:09:41,830 --> 00:09:43,540
{\an1}You threatened him.

236
00:09:43,570 --> 00:09:44,840
{\an1}You better say something.

237
00:09:44,870 --> 00:09:48,340
{\an1}I have nothing
against Miles.

238
00:09:48,370 --> 00:09:50,040
{\an1}He didn't wanna sell the land.

239
00:09:50,070 --> 00:09:52,940
{\an1}The courts made him do it
and that bitch ex-wife of his--

240
00:09:59,650 --> 00:10:03,090
{\an1}Do I need a lawyer?

241
00:10:05,790 --> 00:10:07,660
{\an1}We're doing the best
we can, counselor.

242
00:10:07,690 --> 00:10:08,990
{\an1}I am sure you are.

243
00:10:09,030 --> 00:10:10,160
{\an1}But we've got the mayor
breathing fire on this.

244
00:10:10,190 --> 00:10:11,460
{\an1}A building blows up
    in this town,

245
00:10:11,500 --> 00:10:12,700
{\an1}and people think terrorism.

246
00:10:12,730 --> 00:10:14,030
{\an1}And we're confident it's not.

247
00:10:14,070 --> 00:10:15,930
{\an1}       And our concern
is not the mayor.

248
00:10:15,970 --> 00:10:17,270
{\an1}It's who killed
the little girl.

249
00:10:17,300 --> 00:10:20,670
{\an1}So is ours.

250
00:10:20,710 --> 00:10:23,540
{\an1}    Where are we
on this guy Kaplan?

251
00:10:23,570 --> 00:10:24,940
{\an1}He's still a candidate.

252
00:10:24,980 --> 00:10:26,280
{\an1}But I don't see him doing it.
     He's a conservationist.

253
00:10:26,310 --> 00:10:27,780
{\an1}Or it's a violent
       splinter group.

254
00:10:27,810 --> 00:10:29,450
{\an1}Schaffner's selling
out from under them.

255
00:10:29,480 --> 00:10:31,580
{\an1}They want to keep
   their squat on his land.

256
00:10:31,620 --> 00:10:33,350
{\an1}<i>(Cassady)
Or Kaplan's
telling the truth,</i>

257
00:10:33,380 --> 00:10:36,350
{\an1}and he and Schaffner
 really are best pals.

258
00:10:36,390 --> 00:10:37,660
{\an1}Even if they weren't,

259
00:10:37,690 --> 00:10:39,390
{\an1}why wouldn't he just
 stab him or shoot him?

260
00:10:39,420 --> 00:10:40,720
{\an1}    Why blow up
his whole building?

261
00:10:40,760 --> 00:10:44,130
{\an1}Is there anything
that says this guy

262
00:10:44,160 --> 00:10:45,600
{\an1}knows his way around
      a circuit board?

263
00:10:45,630 --> 00:10:48,100
{\an1}<i>Gas pipes?
       Nothing so far.</i>

264
00:10:48,130 --> 00:10:50,900
{\an1}Dig faster and harder.

265
00:10:50,940 --> 00:10:51,900
{\an1}<i>Counselor,</i>

266
00:10:51,940 --> 00:10:54,170
{\an1}no one is sitting
       on their hands.

267
00:10:54,210 --> 00:10:58,080
{\an1}Keep me apprised.

268
00:10:58,110 --> 00:11:01,180
{\an1}<i>Look, I got word
       Miles Schaffner</i>

269
00:11:01,210 --> 00:11:03,150
{\an1}is loitering
around the crime scene.

270
00:11:03,180 --> 00:11:05,250
{\an1}See if you could get an idea
         if he's really

271
00:11:05,280 --> 00:11:07,220
{\an1}    so buddy-buddy
with this guy Kaplan.

272
00:11:07,250 --> 00:11:09,020
{\an1}All right.

273
00:11:10,890 --> 00:11:12,190
{\an1}Michael Kaplan?

274
00:11:12,220 --> 00:11:14,890
{\an1}With the group
called Green People?

275
00:11:14,930 --> 00:11:17,700
{\an1}From my Brooklyn property.

276
00:11:17,730 --> 00:11:20,400
{\an1}He used to bring me fresh
vegetables every now and again.

277
00:11:20,430 --> 00:11:22,970
{\an1} Did he ever threaten you?
No.

278
00:11:23,000 --> 00:11:25,870
{\an1}Ever since they've spoken
with Harvey Wallace.

279
00:11:25,900 --> 00:11:27,300
{\an1}<i>He's the real estate
developer</i>

280
00:11:27,340 --> 00:11:29,710
{\an1}<i>who I planned to sell
the land to.</i>

281
00:11:29,740 --> 00:11:34,880
{\an1}They've got no problem
with the sale.

282
00:11:34,910 --> 00:11:37,620
{\an1}My father used to say,

283
00:11:37,650 --> 00:11:40,680
{\an1}"Home is where
you're treated the best,

284
00:11:40,720 --> 00:11:45,960
{\an1}but complain the most."

285
00:11:45,990 --> 00:11:47,590
{\an1}If only it had been
me who died,

286
00:11:47,630 --> 00:11:49,960
{\an1}instead of that
poor little girl.

287
00:11:49,990 --> 00:11:52,100
{\an1}Come on, Mr. Schaffner.

288
00:11:52,130 --> 00:11:54,300
{\an1}Come on.

289
00:11:57,600 --> 00:11:59,500
{\an1}<i>(Wallace)
I tell Miles
the Green People</i>

290
00:11:59,540 --> 00:12:01,270
{\an1}got no problem
with the sale.

291
00:12:01,310 --> 00:12:02,540
{\an1}It keeps him calm.

292
00:12:02,570 --> 00:12:05,610
{\an1}But I've got some letters
       from them, nasty emails.

293
00:12:05,640 --> 00:12:08,180
{\an1}Was there anything that
made specific references

294
00:12:08,210 --> 00:12:09,710
{\an1}to the deal not
going through?

295
00:12:09,750 --> 00:12:11,020
{\an1}Yeah, most of them.

296
00:12:11,050 --> 00:12:13,720
{\an1}Any mention
Mr. Schaffner specifically?

297
00:12:13,750 --> 00:12:16,750
{\an1} Like threats?
Veiled ones.

298
00:12:16,790 --> 00:12:19,090
{\an1}<i>(Green)
Like what?</i>

299
00:12:19,120 --> 00:12:21,230
{\an1}"You have an obligation
        to the Earth."

300
00:12:21,260 --> 00:12:23,630
{\an1}"You will do
the right thing."

301
00:12:23,660 --> 00:12:25,060
{\an1}  Or what? They're gonna
come and get him?

302
00:12:25,100 --> 00:12:26,300
{\an1}No, they never get
    that explicit.

303
00:12:26,330 --> 00:12:27,460
{\an1}They're smart.

304
00:12:27,500 --> 00:12:28,800
{\an1}Look, we were over
  at the Brooklyn site.

305
00:12:28,830 --> 00:12:30,540
{\an1}It wasn't exactly peaceful.

306
00:12:30,570 --> 00:12:31,670
{\an1}Hey, I take them
    seriously.

307
00:12:31,700 --> 00:12:33,570
{\an1} But I've been banking
       on the hoopla
dying

308
00:12:33,600 --> 00:12:35,410
{\an1}once my contract
with Miles was
signed.

309
00:12:35,440 --> 00:12:38,440
{\an1}After they see they
still have their
vegetable patch,

310
00:12:38,480 --> 00:12:39,610
{\an1}just not as big.

311
00:12:39,640 --> 00:12:42,510
{\an1}That's their main concern,
the mini farm?

312
00:12:42,550 --> 00:12:45,180
{\an1}The rest is just a show
for the IdealMart people.

313
00:12:45,220 --> 00:12:47,120
{\an1}They've also shown interest
    in buying the property.

314
00:12:47,150 --> 00:12:48,290
{\an1}Miles would never
    sell to them,

315
00:12:48,320 --> 00:12:52,290
{\an1}but the protestors,
they gotta be sure.

316
00:12:52,320 --> 00:12:56,690
{\an1}<i>Look, anything more
you need, here's my card.</i>

317
00:12:56,730 --> 00:12:58,330
{\an1}Trade me?

318
00:12:58,360 --> 00:13:00,200
{\an1}[scoffs]

319
00:13:00,230 --> 00:13:01,830
{\an1}Heh.

320
00:13:05,070 --> 00:13:07,170
{\an1}IdealMart is one of
the biggest corporations

321
00:13:07,200 --> 00:13:08,440
{\an1}in the country.

322
00:13:08,470 --> 00:13:10,770
{\an1}They don't lose bidding wars
to a dude like Wallace.

323
00:13:10,810 --> 00:13:14,210
{\an1}Well, maybe Schaffner's
just not a big business
kind of guy.

324
00:13:14,250 --> 00:13:17,620
{\an1}Although, if he died,
the executor of his
estate

325
00:13:17,650 --> 00:13:19,680
{\an1}would be legally obligated
to sell the property

326
00:13:19,720 --> 00:13:20,720
{\an1}to the highest bidder.

327
00:13:20,750 --> 00:13:22,820
{\an1}Wow, I'm impressed
you know that.

328
00:13:22,850 --> 00:13:25,220
{\an1}My grandma had a place
in Sheepshead Bay.

329
00:13:25,260 --> 00:13:26,760
{\an1}When she died,
I was outbid

330
00:13:26,790 --> 00:13:28,590
{\an1}by a guy who writes
birthday card poems.

331
00:13:28,630 --> 00:13:30,500
{\an1}How depressing is that?

332
00:13:30,530 --> 00:13:33,030
{\an1}Anyway, if Miles was dead,

333
00:13:33,060 --> 00:13:36,700
{\an1}IdealMart would definitely
be in the driver's seat.

334
00:13:38,100 --> 00:13:40,370
{\an1}You're buying
 the hype, folks.

335
00:13:40,400 --> 00:13:43,440
{\an1} "IdealMart is big bad
box store monster."

336
00:13:43,470 --> 00:13:45,610
{\an1}      We're a company
providing a service.

337
00:13:45,640 --> 00:13:48,510
{\an1}And we're police officers
investigating a homicide.

338
00:13:48,550 --> 00:13:50,650
{\an1}Hold up, man.
Correct me if I'm wrong.

339
00:13:50,680 --> 00:13:52,580
{\an1}You don't have a store
in New York yet,
right?

340
00:13:52,620 --> 00:13:54,150
{\an1}The one in Brooklyn
  would've been our first.

341
00:13:54,190 --> 00:13:55,450
{\an1} A lot of money
      to be
made.

342
00:13:55,490 --> 00:13:57,360
{\an1}    We projected
500 million a year.

343
00:13:57,390 --> 00:13:59,990
{\an1}And the roadblock to all that
is nearly killed.

344
00:14:00,020 --> 00:14:03,430
{\an1}We made our play.
  He went with Wallace.

345
00:14:03,460 --> 00:14:05,230
{\an1}<i>What'd you bid?
       25 million.</i>

346
00:14:05,260 --> 00:14:06,600
{\an1}Wallace only paid 10.

347
00:14:06,630 --> 00:14:08,630
{\an1}I mean, you seem
like a company

348
00:14:08,670 --> 00:14:11,640
{\an1}Except he went
with Wallace.

349
00:14:11,670 --> 00:14:13,540
{\an1}Anybody lose a job
           over it?

350
00:14:13,570 --> 00:14:16,810
{\an1}We did 30 billion
 in sales last year.

351
00:14:16,840 --> 00:14:19,510
{\an1}If we wanted the land,
    it'd be ours.

352
00:14:19,540 --> 00:14:23,080
{\an1}But he went with Wallace.

353
00:14:23,110 --> 00:14:25,850
{\an1}End of story.

354
00:14:29,190 --> 00:14:31,290
{\an1}So...what am I reading?

355
00:14:31,320 --> 00:14:33,590
{\an1}It's IdealMart's
withdrawal of
its offer

356
00:14:33,620 --> 00:14:34,690
{\an1}to purchase the property.

357
00:14:34,730 --> 00:14:36,260
{\an1}Although, I suppose
if Schaffner died,

358
00:14:36,290 --> 00:14:37,930
{\an1}they could always
make another
offer.

359
00:14:37,960 --> 00:14:39,830
{\an1}They have enough money
that if they wanted him dead,

360
00:14:39,860 --> 00:14:41,300
{\an1}he'd be dead.

361
00:14:41,330 --> 00:14:43,370
{\an1}<i>(Van Buren)
When does that happen
in the real world?</i>

362
00:14:43,400 --> 00:14:45,270
{\an1}<i>Not often.
   When a guy gets a divorce</i>

363
00:14:45,300 --> 00:14:46,770
{\an1}and someone tries
    to whack him,

364
00:14:46,800 --> 00:14:48,470
{\an1}the first three people
              you talk
to?

365
00:14:48,510 --> 00:14:50,380
{\an1}The ex, the ex,
    and the ex.

366
00:14:50,410 --> 00:14:52,210
{\an1}We did talk to her.
She wouldn't shut up.

367
00:14:52,240 --> 00:14:53,510
{\an1}Well, talk to her again.

368
00:14:53,540 --> 00:14:56,110
{\an1}And see to it
that she listens.

369
00:14:59,620 --> 00:15:02,190
{\an1}Would I want the SOB
 to sell to IdealMart?

370
00:15:02,220 --> 00:15:06,560
{\an1}Famous for no benefits,
no unions, slave wages?

371
00:15:06,590 --> 00:15:07,760
{\an1}Damn straight.

372
00:15:07,790 --> 00:15:10,360
{\an1}Question is, how far would
      you go to see it
happen?

373
00:15:10,390 --> 00:15:12,900
{\an1}I've got lawyers for that.

374
00:15:12,930 --> 00:15:14,330
{\an1}<i>(Green)
IdealMart was ready</i>

375
00:15:14,370 --> 00:15:16,900
{\an1}to give Miles
anything he asked for.

376
00:15:16,930 --> 00:15:19,700
{\an1}I mean, he could've been done
with you forever.

377
00:15:19,740 --> 00:15:22,440
{\an1}But he decides to sell
to Harvey Wallace in Queens

378
00:15:22,470 --> 00:15:24,610
{\an1}for less than half
the asking price,

379
00:15:24,640 --> 00:15:25,980
{\an1}and we hear the deal
doesn't give him

380
00:15:26,010 --> 00:15:28,110
{\an1}any principal payments
for ten years.

381
00:15:28,150 --> 00:15:30,080
{\an1}Which once again
means you have
to wait

382
00:15:30,110 --> 00:15:31,280
{\an1}for your money.

383
00:15:31,320 --> 00:15:32,550
{\an1}He wakes up in the morning

384
00:15:32,580 --> 00:15:34,790
{\an1}thinking of different ways
to screw me.

385
00:15:34,820 --> 00:15:40,390
{\an1} Well, let's just say,
Miles gets blown up

386
00:15:40,420 --> 00:15:42,260
{\an1}     before Harvey
can close the deal.

387
00:15:42,290 --> 00:15:45,330
{\an1}Property goes to the highest
bidder, which in this case,

388
00:15:45,360 --> 00:15:47,460
{\an1}would certainly be IdealMart.

389
00:15:47,500 --> 00:15:49,200
{\an1}More money for you.

390
00:15:49,230 --> 00:15:52,970
{\an1}How old are you, honey?
      28?

391
00:15:53,000 --> 00:15:56,410
{\an1}Playing the field?
      Good for you.

392
00:15:56,440 --> 00:15:59,280
{\an1}<i>But one day you're gonna
       give some lucky
bastard</i>

393
00:15:59,310 --> 00:16:01,210
{\an1}    20-some odd
years of your life.

394
00:16:01,250 --> 00:16:02,880
{\an1}     And you know
what happens then?

395
00:16:02,910 --> 00:16:05,180
{\an1}     You end up like
a leftover rump roast,

396
00:16:05,220 --> 00:16:09,020
{\an1} all gristle and fat,
and nothing else.

397
00:16:09,050 --> 00:16:11,320
{\an1}I don't care if Miles dies.

398
00:16:11,360 --> 00:16:14,120
{\an1}I care about me and
the 20 years that
I gave him.

399
00:16:14,160 --> 00:16:18,160
{\an1}But I didn't kill him,
and I wanna talk
to my lawyer.

400
00:16:20,030 --> 00:16:22,800
{\an1}Man, this woman goes
to the hairdresser
a lot.

401
00:16:22,830 --> 00:16:23,830
{\an1}Check this out.

402
00:16:23,870 --> 00:16:25,270
{\an1}Bergdorf's, 3 grand.

403
00:16:25,300 --> 00:16:28,170
{\an1}Bergdorf's, 10.
Barneys, 5.

404
00:16:28,210 --> 00:16:30,010
{\an1}<i>(Green)
And you're still
on the Bs.</i>

405
00:16:30,040 --> 00:16:32,610
{\an1}Yeah.
Hermes, 2,500.

406
00:16:32,640 --> 00:16:35,710
{\an1}Damn, here's something
    new and different.

407
00:16:35,750 --> 00:16:39,180
{\an1}Kaskell Electrical.
$15,000.

408
00:16:39,220 --> 00:16:42,550
{\an1}Is that what an arson-for-hire
   goes for these days?

409
00:16:44,660 --> 00:16:46,560
{\an1}They're open 'til 9:00.

410
00:16:49,160 --> 00:16:50,960
{\an1}<i>(Kaskell)
Yeah, I used
to do electric</i>

411
00:16:51,000 --> 00:16:52,460
{\an1}until the accident.

412
00:16:52,500 --> 00:16:55,070
{\an1} Then with the insurance money,
          I opened up this
joint.

413
00:16:55,100 --> 00:16:56,470
{\an1}You work here alone?

414
00:16:56,500 --> 00:16:58,870
{\an1}<i>I'm all there is now,
since Judith passed.</i>

415
00:16:58,900 --> 00:17:03,510
{\an1}So, I figure you aren't
here for track lights.

416
00:17:03,540 --> 00:17:07,350
{\an1}  No. Listen, Mr. Kaskell,
about two weeks ago,

417
00:17:07,380 --> 00:17:09,980
{\an1}a woman named Rosalie Schaffner
   wrote you a check

418
00:17:10,010 --> 00:17:12,380
{\an1}for $15,000.
                    Right.

419
00:17:12,420 --> 00:17:15,750
{\an1}Don't see anything
 in here worth that.

420
00:17:15,790 --> 00:17:17,450
{\an1}Since when is it against the law

421
00:17:17,490 --> 00:17:19,590
{\an1}for a kid to help out
   her old man?

422
00:17:19,620 --> 00:17:21,590
{\an1}Mrs. Schaffner is--?

423
00:17:21,630 --> 00:17:23,960
{\an1}  Is a jerk for marrying
that putz, Miles.

424
00:17:23,990 --> 00:17:25,600
{\an1}<i>I know his old man
out in Queens.</i>

425
00:17:25,630 --> 00:17:27,830
{\an1}<i>A real get-your-hands-dirty</i>

426
00:17:27,870 --> 00:17:31,040
{\an1}kind of guy, but the kid,
         a real putz.

427
00:17:31,070 --> 00:17:34,140
{\an1}Everyone knew it,
 except for Rosalie.

428
00:17:34,170 --> 00:17:36,370
{\an1}    She sees him
and never picked up

429
00:17:36,410 --> 00:17:38,140
{\an1}another pair
of stripping pliers again.

430
00:17:38,180 --> 00:17:40,510
{\an1}Wait a minute.

431
00:17:40,540 --> 00:17:42,380
{\an1}     You're saying
your daughter worked

432
00:17:42,410 --> 00:17:43,680
{\an1}as an electrician with you.

433
00:17:43,710 --> 00:17:46,780
{\an1}    Yeah, she worked
college summers with me.

434
00:17:49,550 --> 00:17:52,760
{\an1}Why didn't you tell us your ex
used to be an electrician?

435
00:17:52,790 --> 00:17:54,530
{\an1}I didn't think
it was relevant.

436
00:17:54,560 --> 00:17:56,430
{\an1}<i>(Cassady)
No disrespect, Mr. Schaffner,</i>

437
00:17:56,460 --> 00:17:57,700
{\an1}but your house went boom,

438
00:17:57,730 --> 00:18:01,100
{\an1}because somebody messed
with the wiring.

439
00:18:03,770 --> 00:18:05,500
{\an1}<i>(Green)
Look, man, you may
not give a damn</i>

440
00:18:05,540 --> 00:18:07,370
{\an1}       if your ex-wife
tried to kill you,

441
00:18:07,400 --> 00:18:08,910
{\an1}but the fact of the matter is,

442
00:18:08,940 --> 00:18:10,670
{\an1}  she did kill an innocent
eight-year-old girl.

443
00:18:10,710 --> 00:18:13,240
{\an1}Now, if she was near your house,
I wanna know.

444
00:18:14,780 --> 00:18:16,010
{\an1}She still has a key.

445
00:18:16,050 --> 00:18:18,120
{\an1}<i>(Cassady)
When was the last time
she used it?</i>

446
00:18:18,150 --> 00:18:19,380
{\an1}I don't know.

447
00:18:19,420 --> 00:18:20,880
{\an1}<i>(Green)
The day before the explosion,</i>

448
00:18:20,920 --> 00:18:23,420
{\an1}did you leave the house?

449
00:18:25,720 --> 00:18:30,030
{\an1}I had lunch with Roger,
 my lawyer.

450
00:18:30,060 --> 00:18:32,230
{\an1} <i>(Rosalie)
  How many times
do I have to tell you</i>

451
00:18:32,260 --> 00:18:34,360
{\an1}that you have to fold
these three ways?

452
00:18:34,400 --> 00:18:36,630
{\an1}Three ways!
          Nina, cuff
her.

453
00:18:36,670 --> 00:18:38,540
{\an1}Rosalie Schaffner,

454
00:18:38,570 --> 00:18:40,240
{\an1}you're under arrest for
the murder of Jenna Wechsler,

455
00:18:40,270 --> 00:18:42,240
{\an1}      the attempted murder of
Miles Schaffner, and arson.

456
00:18:42,270 --> 00:18:43,670
{\an1}    What the hell
are you talking about?

457
00:18:43,710 --> 00:18:45,010
{\an1}What are you doing?

458
00:18:45,040 --> 00:18:46,180
{\an1}You have the right
to remain silent.

459
00:18:46,210 --> 00:18:47,680
{\an1}Anything you say
can be used against you

460
00:18:47,710 --> 00:18:48,250
{\an1}in a court of law.

461
00:18:48,710 --> 00:18:49,810
{\an1}You have the
to an attorney.

462
00:18:49,850 --> 00:18:51,080
{\an1}If you cannot afford one--

463
00:18:54,280 --> 00:18:56,620
{\an1}Docket Number 067823.

464
00:18:56,650 --> 00:18:58,760
{\an1} <i>People v. Schaffner,
               Rosalie
P.</i>

465
00:18:58,790 --> 00:19:00,760
{\an1}<i>Charges are murder
in the second degree,</i>

466
00:19:00,790 --> 00:19:02,830
{\an1}<i>arson in the first degree,</i>

467
00:19:02,860 --> 00:19:04,860
{\an1}<i>and attempted murder
in the second degree.</i>

468
00:19:04,900 --> 00:19:06,160
{\an1}Do we have a plea?

469
00:19:06,200 --> 00:19:08,870
{\an1}Lisa Denton from
Gault, Michaels
and Gold

470
00:19:08,900 --> 00:19:10,400
{\an1}<i>for the defense, Your Honor.</i>

471
00:19:10,430 --> 00:19:13,440
{\an1}Actually, I--I won't
 be handling the case.

472
00:19:13,470 --> 00:19:15,140
{\an1}<i>Um, what I mean is--</i>

473
00:19:15,170 --> 00:19:17,240
{\an1}First time, Ms. Denton?

474
00:19:17,270 --> 00:19:18,310
{\an1}Yes, Your Honor.

475
00:19:18,340 --> 00:19:19,480
{\an1}<i>(Judge)
Hmm. It's weird,
isn't it?</i>

476
00:19:19,510 --> 00:19:20,910
{\an1}<i>Hearing your own voice
         above the
fray.</i>

477
00:19:20,940 --> 00:19:23,450
{\an1}Okay, let's just take
    a deep breath,

478
00:19:23,480 --> 00:19:25,750
{\an1}and give it our best shot.

479
00:19:25,780 --> 00:19:28,190
{\an1}What I meant to say
  was that Alissa Goodwyn

480
00:19:28,220 --> 00:19:29,690
{\an1}will be council of record.

481
00:19:29,720 --> 00:19:31,760
{\an1} After I make a motion
that she be admitted

482
00:19:31,790 --> 00:19:33,420
{\an1}   to the court
pro hoc vice, that is.

483
00:19:33,460 --> 00:19:36,160
{\an1}Very good, now where
is the esteemed Ms. Goodwyn?

484
00:19:36,190 --> 00:19:39,100
{\an1}She's not here. Yet.

485
00:19:39,130 --> 00:19:44,100
{\an1}I mean, uh, her plane
 from Miami was delayed.

486
00:19:44,130 --> 00:19:45,700
{\an1}You know something?

487
00:19:45,740 --> 00:19:47,470
{\an1}I'll bet you can handle this
on your own.

488
00:19:47,500 --> 00:19:49,910
{\an1}Let's give it a shot.

489
00:19:53,810 --> 00:19:54,850
{\an1}Not guilty.

490
00:19:54,880 --> 00:19:56,610
{\an1}    Okay.
Ms. Rubirosa.

491
00:19:56,650 --> 00:19:59,920
{\an1}People request bail
in the amount of $1 million.

492
00:19:59,950 --> 00:20:01,490
{\an1}Ms. Denton.

493
00:20:05,920 --> 00:20:07,560
{\an1}I'll tell you what,
we'll run with that.

494
00:20:07,590 --> 00:20:08,960
{\an1}    If and when
Ms. Goodwyn arrives,

495
00:20:08,990 --> 00:20:10,430
{\an1}and wants to oppose
 the People's request,

496
00:20:10,460 --> 00:20:12,660
{\an1}I don't think Ms. Rubirosa
         will oppose.

497
00:20:12,700 --> 00:20:14,600
{\an1}It's fine with me, Your Honor.

498
00:20:14,630 --> 00:20:17,470
{\an1}Welcome to the club, Ms. Denton.

499
00:20:18,570 --> 00:20:20,340
{\an1}God, I hope I was
never that green.

500
00:20:20,370 --> 00:20:21,710
{\an1}I actually felt sorry for her.

501
00:20:21,740 --> 00:20:23,980
{\an1}My first time in court--

502
00:20:24,010 --> 00:20:27,210
{\an1}No offense,
war stories bore me.

503
00:20:27,240 --> 00:20:30,110
{\an1}What I don't get
is Gault, Michaels.

504
00:20:30,150 --> 00:20:31,580
{\an1}They're a top-notch firm.

505
00:20:31,620 --> 00:20:33,280
{\an1}  Why bring in a ringer
       from out of
state?

506
00:20:33,320 --> 00:20:36,250
{\an1}Does this ringer
have a name?

507
00:20:36,290 --> 00:20:37,920
{\an1}Allison Goodwyn from Miami.

508
00:20:37,960 --> 00:20:42,290
{\an1}Alissa, and she's
the Queen of Darkness.

509
00:20:42,330 --> 00:20:45,500
{\an1}She went from New York
court street divorces,

510
00:20:45,530 --> 00:20:46,560
{\an1}to standard-bearer

511
00:20:46,600 --> 00:20:49,870
{\an1}for women's issues
nationwide.

512
00:20:49,900 --> 00:20:52,300
{\an1}That a friend of yours?

513
00:20:55,170 --> 00:20:58,680
{\an1}Definitely not, and did I
mention she was gorgeous?

514
00:20:58,710 --> 00:21:01,050
{\an1}How are you, Alissa?

515
00:21:01,080 --> 00:21:02,150
{\an1}<i>(Alissa)
Better than you, Jack.</i>

516
00:21:02,180 --> 00:21:03,610
{\an1}I believe that's
the same suit

517
00:21:03,650 --> 00:21:05,520
{\an1}you were wearing
the last time
I saw you.

518
00:21:05,550 --> 00:21:07,120
{\an1}I like gray.

519
00:21:07,150 --> 00:21:09,850
{\an1}Alissa Goodwyn,
Connie Rubirosa.

520
00:21:09,890 --> 00:21:11,320
{\an1}Hi.

521
00:21:11,360 --> 00:21:13,290
{\an1}<i>(Alissa)
Thank you for showing
mercy on thatpoor kid</i>

522
00:21:13,320 --> 00:21:16,390
{\an1}<i>Gault, Michaels sent
to court this morning.</i>

523
00:21:16,430 --> 00:21:18,360
{\an1}Sure, we've all
been there.

524
00:21:18,400 --> 00:21:20,500
{\an1}Where is that, exactly?

525
00:21:20,530 --> 00:21:22,700
{\an1}This is a bunch of nonsense,
     Jack, and you know it.

526
00:21:22,730 --> 00:21:24,200
{\an1}<i>(McCoy)
But enough about me.</i>

527
00:21:24,230 --> 00:21:26,140
{\an1}  If I had a nickel
       for every
time

528
00:21:26,170 --> 00:21:29,470
{\an1}a woman was falsely accused
for trying to kill her husband

529
00:21:29,510 --> 00:21:31,010
{\an1}<i>for something
as mundane as money--</i>

530
00:21:31,040 --> 00:21:32,940
{\an1}It's as good a motive as any.

531
00:21:32,980 --> 00:21:34,710
{\an1}<i>Make my point,
why don't you.</i>

532
00:21:34,750 --> 00:21:37,110
{\an1}Greed is a guy thing.

533
00:21:37,150 --> 00:21:39,780
{\an1}  So, I'm just projecting
my own inadequacies

534
00:21:39,820 --> 00:21:41,520
{\an1}onto the poor misunderstood
       defendant.

535
00:21:41,550 --> 00:21:43,820
{\an1}Nobody said you were dumb.

536
00:21:43,850 --> 00:21:45,960
{\an1}Let me ask you, Alissa.

537
00:21:45,990 --> 00:21:48,360
{\an1}If I'm so greedy,
       if I'm so venal,

538
00:21:48,390 --> 00:21:50,590
{\an1}what am I doing still
     in the same job,

539
00:21:50,630 --> 00:21:52,960
{\an1}in the same bar in a variation
   of the same suit?

540
00:21:53,000 --> 00:21:55,070
{\an1}Excuse me.

541
00:21:55,100 --> 00:21:57,370
{\an1}Are you somehow saying
 there are women's issues

542
00:21:57,400 --> 00:21:58,640
{\an1}hidden somewhere in this case?

543
00:21:58,670 --> 00:22:01,240
{\an1} There's a women's issue
in every case, honey.

544
00:22:03,810 --> 00:22:06,080
{\an1}Motion to dismiss.

545
00:22:06,110 --> 00:22:07,810
{\an1}I'd expect no less.

546
00:22:07,850 --> 00:22:09,450
{\an1}Actually, Ms. Goodwyn...

547
00:22:10,980 --> 00:22:12,380
{\an1}I'm glad you're
planning to inject

548
00:22:12,420 --> 00:22:13,620
{\an1}women's rights
into this case.

549
00:22:13,650 --> 00:22:15,590
{\an1}She's a quick study, Jack.

550
00:22:15,620 --> 00:22:16,850
{\an1}Because the victim here,

551
00:22:16,890 --> 00:22:18,220
{\an1}Jenna Wechsler,

552
00:22:18,260 --> 00:22:21,230
{\an1}she's never gonna get
the chance to become one.

553
00:22:25,560 --> 00:22:27,700
{\an1}That's why I'll never
get married again.

554
00:22:27,730 --> 00:22:31,440
{\an1}Whoa, she was your--?

555
00:22:31,500 --> 00:22:33,900
{\an1}Second wife's attorney.

556
00:22:37,910 --> 00:22:39,840
{\an1}   <i>(Alissa)
Okay, let's assume</i>

557
00:22:39,880 --> 00:22:42,280
{\an1}<i>my name isn't Alissa,
   it's Alan.</i>

558
00:22:42,310 --> 00:22:43,950
{\an1}<i>And I have
the physical equipment</i>

559
00:22:43,980 --> 00:22:45,280
{\an1}<i>that usually accompanies</i>

560
00:22:45,320 --> 00:22:46,320
{\an1}said appellation.

561
00:22:46,350 --> 00:22:47,590
{\an1}Now, let's further assume

562
00:22:47,620 --> 00:22:50,050
{\an1}that I have a contract
    with Mr. McCoy

563
00:22:50,090 --> 00:22:53,660
{\an1}  to sell him 100 widgets
on Tuesday for $100.

564
00:22:53,690 --> 00:22:56,230
{\an1}Tuesday rolls around.
I show up.

565
00:22:56,260 --> 00:22:59,230
{\an1}He's 50 bucks short.
     What happens?

566
00:22:59,260 --> 00:23:00,800
{\an1}That is an issue
of contract law,

567
00:23:00,830 --> 00:23:03,530
{\an1} which in this criminal
case is irrelevant,

568
00:23:03,570 --> 00:23:07,340
{\an1}notwithstanding council's
     newfound equipment.

569
00:23:07,370 --> 00:23:08,770
{\an1}We can either
cancel the deal

570
00:23:08,810 --> 00:23:10,470
{\an1}or make a new agreement.

571
00:23:10,510 --> 00:23:13,240
{\an1}He'll pay me the $50
    he has on hand.

572
00:23:13,280 --> 00:23:14,510
{\an1}He'll keep the widgets,

573
00:23:14,540 --> 00:23:16,610
{\an1} he'll pay me the remaining
          amount next
Friday,

574
00:23:16,650 --> 00:23:18,820
{\an1}plus ten more
for the inconvenience.

575
00:23:18,850 --> 00:23:21,190
{\an1}But somebody kills
      him on
Thursday.

576
00:23:21,220 --> 00:23:22,720
{\an1}Now, do you actually believe

577
00:23:22,750 --> 00:23:26,360
{\an1}that I would be the first
person the cops would suspect?

578
00:23:26,390 --> 00:23:29,290
{\an1}I don't recall her
 selling any widgets.

579
00:23:29,330 --> 00:23:31,560
{\an1}No, she sold her very being.

580
00:23:31,600 --> 00:23:34,100
{\an1}And her ex didn't live up
to his end of the bargain.

581
00:23:34,130 --> 00:23:35,570
{\an1}So they made a new agreement,

582
00:23:35,600 --> 00:23:37,000
{\an1}which included
ending the marriage,

583
00:23:37,030 --> 00:23:39,140
{\an1}and a payment
of certain consideration.

584
00:23:39,170 --> 00:23:42,470
{\an1}$20 million is
a little more substantial--

585
00:23:42,510 --> 00:23:44,210
{\an1}It's the principle,
not the amount.

586
00:23:44,240 --> 00:23:47,540
{\an1}        <i>(McCoy)
   If Mrs. Schaffner's ex
had in fact died,</i>

587
00:23:47,580 --> 00:23:51,410
{\an1}she stood to collect a lot more
money from the sale of land.

588
00:23:51,450 --> 00:23:53,550
{\an1}If she knew
how much IdealMart

589
00:23:53,580 --> 00:23:55,220
{\an1}was willing to pay
for the land.

590
00:23:55,250 --> 00:23:56,490
{\an1}That's a very big "if."

591
00:23:56,520 --> 00:23:58,190
{\an1}<i>(Rubirosa)
The defendant had
the opportunity</i>

592
00:23:58,220 --> 00:24:00,920
{\an1}to commit the crime,
    Your Honor.

593
00:24:00,960 --> 00:24:02,390
{\an1}When you blow the smoke away,
       Your Honor,

594
00:24:02,430 --> 00:24:04,300
{\an1}    we're right back
to Alan and his widgets.

595
00:24:04,330 --> 00:24:07,130
{\an1}But he's the least likely
      suspect on the block.

596
00:24:07,160 --> 00:24:09,700
{\an1}But Mrs. Schaffner
is being charged
with several

597
00:24:09,730 --> 00:24:12,070
{\an1}<i>Class A felonies.
Why the difference?</i>

598
00:24:12,100 --> 00:24:15,970
{\an1}             <i>(McCoy)
We have motive, opportunity,
and the ability</i>

599
00:24:16,010 --> 00:24:18,040
{\an1}to commit the particular crime.

600
00:24:18,080 --> 00:24:19,810
{\an1}A lot of cases go to trial

601
00:24:19,840 --> 00:24:21,510
{\an1}solely on circumstantial
 evidence.

602
00:24:21,550 --> 00:24:23,250
{\an1}     And hopefully
they're not a result

603
00:24:23,280 --> 00:24:25,650
{\an1}of latent sexist attitudes.

604
00:24:28,290 --> 00:24:29,820
{\an1}Do you have a problem?

605
00:24:33,320 --> 00:24:35,090
{\an1}I do, Your Honor.

606
00:24:35,130 --> 00:24:36,330
{\an1}The fact that you'd even

607
00:24:36,360 --> 00:24:39,530
{\an1}<i>listen to this argument
is a problem.</i>

608
00:24:41,300 --> 00:24:43,000
{\an1}Mr. McCoy.

609
00:24:46,870 --> 00:24:51,640
{\an1}Fine.
Motion to dismiss is granted.

610
00:24:51,680 --> 00:24:52,910
{\an1}    You wanna go
to trial Mr. McCoy?

611
00:24:52,940 --> 00:24:56,680
{\an1}Come back with some evidence.

612
00:24:57,580 --> 00:24:58,850
{\an1}I don't care
what you think,

613
00:24:58,880 --> 00:25:00,450
{\an1}you don't insult
the judge!

614
00:25:00,480 --> 00:25:02,020
{\an1}Milbank's had her mind
made up

615
00:25:02,050 --> 00:25:04,390
{\an1}before we ever
walked into chambers.

616
00:25:04,420 --> 00:25:06,720
{\an1}She and Goodwyn,
both down for the sisterhood.

617
00:25:06,760 --> 00:25:08,390
{\an1}  Facts and the law
           win
cases.

618
00:25:08,430 --> 00:25:10,830
{\an1}      Not personal politics.
Really?

619
00:25:10,860 --> 00:25:12,660
{\an1}Why don't you tell that
to your girlfriend "Alan"?

620
00:25:17,100 --> 00:25:19,140
{\an1}I'm sorry if I stepped
over the line,

621
00:25:19,170 --> 00:25:21,570
{\an1}but I am the one who opens
the case file every day

622
00:25:21,610 --> 00:25:22,810
{\an1}and looks at photos

623
00:25:22,840 --> 00:25:24,140
{\an1}of a mangled
eight-year-old little girl.

624
00:25:24,170 --> 00:25:28,450
{\an1}Then I suggest you do
something productive.

625
00:25:36,020 --> 00:25:38,390
{\an1}Lisa, right?

626
00:25:38,420 --> 00:25:39,990
{\an1}Oh, my God.

627
00:25:40,020 --> 00:25:42,590
{\an1}I'm so embarrassed.

628
00:25:42,630 --> 00:25:44,460
{\an1} I spent the entire day
with my door locked.

629
00:25:44,490 --> 00:25:46,430
{\an1}    Oh, no.
Forget about it.

630
00:25:46,460 --> 00:25:47,500
{\an1}Do you mind if I...

631
00:25:47,530 --> 00:25:49,370
{\an1}Yeah, go ahead.

632
00:25:51,540 --> 00:25:55,040
{\an1}Um...
I should thank you.

633
00:25:55,070 --> 00:25:56,840
{\an1}You could have
totally humiliated me.

634
00:25:56,870 --> 00:25:59,010
{\an1}Oh, what would be
the point of that?

635
00:25:59,040 --> 00:26:00,810
{\an1}Well, I owe you.

636
00:26:02,280 --> 00:26:04,010
{\an1}You know, actually
there is something.

637
00:26:04,050 --> 00:26:06,050
{\an1}I don't know if you
heard what Goodwyn

638
00:26:06,080 --> 00:26:07,120
{\an1}pulled today
in chambers?

639
00:26:07,150 --> 00:26:08,820
{\an1}Yeah,
she's a piece of work.

640
00:26:08,850 --> 00:26:10,090
{\an1}You know, there's a lot

641
00:26:10,120 --> 00:26:12,290
{\an1}of experienced litigators
            at your firm.

642
00:26:12,320 --> 00:26:14,060
{\an1}In New York City.

643
00:26:14,090 --> 00:26:17,660
{\an1} Why did Rosalie Schaffner
           reach out to
Miami?

644
00:26:17,690 --> 00:26:20,730
{\an1}Oh, look.
I--I appreciate what you did,

645
00:26:20,760 --> 00:26:25,000
{\an1}but my firm's name is
still on the court papers.

646
00:26:25,040 --> 00:26:28,570
{\an1}Oh, I'm not trying
to tip her defense.

647
00:26:31,040 --> 00:26:34,140
{\an1}Um, Rosalie got a freebie.

648
00:26:35,710 --> 00:26:37,080
{\an1}Goodwyn did this pro bono?

649
00:26:37,110 --> 00:26:38,280
{\an1}Her fees are being paid

650
00:26:38,320 --> 00:26:40,180
{\an1}by the East Coast Women's
Defense League.

651
00:26:40,220 --> 00:26:42,790
{\an1}They track all cases
that potentially involve

652
00:26:42,820 --> 00:26:43,950
{\an1}women's issues.

653
00:26:43,990 --> 00:26:46,620
{\an1}We just get her admitted
on a case-by-case basis.

654
00:26:46,660 --> 00:26:48,790
{\an1}Kind of like her pimp.

655
00:26:50,830 --> 00:26:52,430
{\an1}We got her, Jack.

656
00:26:52,460 --> 00:26:55,500
{\an1}Board of Directors for the East
Coast Women's Defense League.

657
00:26:55,530 --> 00:26:57,130
{\an1}Fifth name down
from the top.

658
00:26:57,170 --> 00:26:58,970
{\an1}The honorable
Edith Milbank.

659
00:26:59,000 --> 00:27:00,070
{\an1}<i>So?</i>

660
00:27:00,100 --> 00:27:02,070
{\an1}They're paying Goodwyn's fee.

661
00:27:03,970 --> 00:27:08,550
{\an1}Which means Judge Milbank
should have recused herself.

662
00:27:08,580 --> 00:27:09,910
{\an1}23 years in the bench.

663
00:27:09,950 --> 00:27:12,950
{\an1}    No one has ever
questioned my integrity.

664
00:27:12,980 --> 00:27:14,520
{\an1}And I don't mean
to do that now.

665
00:27:14,550 --> 00:27:16,220
{\an1}It's the appearance
     of impropriety

666
00:27:16,250 --> 00:27:18,190
{\an1}I'm talking about.

667
00:27:18,220 --> 00:27:20,120
{\an1}No way.

668
00:27:20,160 --> 00:27:22,530
{\an1}What you did is improper.

669
00:27:22,560 --> 00:27:24,590
{\an1}Maybe even unethical.

670
00:27:24,630 --> 00:27:26,800
{\an1}Don't you know you're supposed
   to house-break them

671
00:27:26,830 --> 00:27:28,430
{\an1}before you take them
out in public, Jack?

672
00:27:28,470 --> 00:27:30,700
{\an1}<i>(Rubirosa)
The bottom line, Judge,
is that not only</i>

673
00:27:30,730 --> 00:27:33,070
{\an1}are you on the board of
directors for the organization

674
00:27:33,100 --> 00:27:34,810
{\an1}paying the defense
       council's fees,

675
00:27:34,840 --> 00:27:36,340
{\an1}but you are
on the committee who picks

676
00:27:36,370 --> 00:27:38,140
{\an1}which cases to take on.

677
00:27:38,180 --> 00:27:39,710
{\an1}     I had nothing to do
with selecting this case.

678
00:27:39,740 --> 00:27:41,140
{\an1}<i>It doesn't matter.</i>

679
00:27:41,180 --> 00:27:42,450
{\an1}It's a conflict of interest

680
00:27:42,480 --> 00:27:44,050
{\an1}that a first-year
   law student could spot.

681
00:27:44,080 --> 00:27:45,980
{\an1}<i>(Alissa)
The question is
whether she was biased</i>

682
00:27:46,020 --> 00:27:47,650
{\an1}in deciding the issue at bar.

683
00:27:47,680 --> 00:27:49,690
{\an1}And the answer to that
     is also obvious.

684
00:27:49,720 --> 00:27:51,250
{\an1}<i>(Milbank)
Well, it's not to me.</i>

685
00:27:51,290 --> 00:27:52,690
{\an1}And I will not recuse myself,

686
00:27:52,720 --> 00:27:54,020
{\an1}     and I will not
reverse my decision.

687
00:27:54,060 --> 00:27:55,490
{\an1}<i>One more word</i>

688
00:27:55,530 --> 00:27:59,500
{\an1}and I will hold you
  in contempt, counselor.

689
00:28:05,200 --> 00:28:07,340
{\an1}That looks good.

690
00:28:07,370 --> 00:28:09,210
{\an1}Help yourself.

691
00:28:09,240 --> 00:28:11,680
{\an1}Thanks, I'm waiting
for Maggie.

692
00:28:11,710 --> 00:28:13,480
{\an1}How's she doing?

693
00:28:13,510 --> 00:28:16,950
{\an1}Well, better than my A team's
doing in your courtroom.

694
00:28:16,980 --> 00:28:18,850
{\an1}They were out of line.

695
00:28:18,880 --> 00:28:21,790
{\an1}In their choice
of words, maybe.

696
00:28:21,820 --> 00:28:23,920
{\an1}So you think
my decision
was biased?

697
00:28:23,950 --> 00:28:26,690
{\an1}No, I don't think that.
                    Thank you.

698
00:28:26,720 --> 00:28:30,630
{\an1}But I know you don't have
a legal leg to stand on.

699
00:28:30,660 --> 00:28:32,930
{\an1}Since when did
circumstantial evidence

700
00:28:32,960 --> 00:28:35,830
{\an1}become insufficient
to send a case to the jury?

701
00:28:35,870 --> 00:28:38,330
{\an1}Legal sufficiency is
always a judgment call.

702
00:28:38,370 --> 00:28:40,600
{\an1}Lucky for me, I'm the decider.

703
00:28:40,640 --> 00:28:42,770
{\an1}<i>If you're ever
in the position...</i>

704
00:28:42,810 --> 00:28:45,380
{\an1}I'm a politician.
I get to have opinions.

705
00:28:45,410 --> 00:28:47,340
{\an1}<i>I have opinions too.</i>

706
00:28:47,380 --> 00:28:49,710
{\an1}But I pride myself
on leaving them at the door

707
00:28:49,750 --> 00:28:50,980
{\an1}when I put my robes on.

708
00:28:51,010 --> 00:28:54,650
{\an1}          Widgets?
Are you kidding me?

709
00:28:54,680 --> 00:28:56,250
{\an1}      When you start
playing politics,

710
00:28:56,290 --> 00:28:57,690
{\an1}you're playing
 in my ball park,

711
00:28:57,720 --> 00:29:00,290
{\an1}and I don't lose home games.

712
00:29:01,930 --> 00:29:03,160
{\an1}Is that a threat?

713
00:29:03,190 --> 00:29:05,300
{\an1}No.

714
00:29:05,330 --> 00:29:07,400
{\an1}But that Article 78 petition

715
00:29:07,430 --> 00:29:08,930
{\an1}I'm gonna file
against you tomorrow is.

716
00:29:08,970 --> 00:29:12,340
{\an1}<i>So you can make
a damn fool out of yourself</i>

717
00:29:12,370 --> 00:29:14,470
{\an1}before five appellate judges,
   or you can reinstate

718
00:29:14,500 --> 00:29:19,110
{\an1}the indictment and immediately
         recuse yourself.

719
00:29:19,140 --> 00:29:21,110
{\an1}Have a good night, Edie.

720
00:29:24,310 --> 00:29:26,420
{\an1}I thought you were
waiting for Maggie.

721
00:29:26,450 --> 00:29:30,950
{\an1}No, no way.
We like our fish fried.

722
00:29:40,860 --> 00:29:42,270
{\an1}She was just eight years old.

723
00:29:42,300 --> 00:29:47,170
{\an1}We had a party for her
     the week before.

724
00:29:47,200 --> 00:29:50,440
{\an1}Please tell us what happened
on the morning of the 14th.

725
00:29:52,440 --> 00:29:54,240
{\an1}She died.

726
00:29:57,480 --> 00:30:00,950
{\an1}A building blew up, and now,
for no reason whatsoever,

727
00:30:00,980 --> 00:30:03,250
{\an1}my little girl is dead.

728
00:30:04,820 --> 00:30:06,290
{\an1}        <i>(McCoy)
     I show you what
was previously marked</i>

729
00:30:06,320 --> 00:30:08,560
{\an1}People's 3.

730
00:30:08,590 --> 00:30:11,290
{\an1}<i>You recognize this,
Mrs. Wechsler?</i>

731
00:30:11,330 --> 00:30:12,860
{\an1}Yes.

732
00:30:16,170 --> 00:30:18,400
{\an1}This was Jenna's favorite.

733
00:30:18,440 --> 00:30:19,900
{\an1}We gave it to her
for her birthday.

734
00:30:19,940 --> 00:30:22,140
{\an1}She kept it with her
    all the time.

735
00:30:22,170 --> 00:30:24,370
{\an1}          <i>(McCoy)
Meaning she had it
with her that morning.</i>

736
00:30:24,410 --> 00:30:26,410
{\an1}<i>(Mrs. Wechsler)
Yeah.</i>

737
00:30:26,440 --> 00:30:29,450
{\an1}She dropped it.

738
00:30:29,480 --> 00:30:32,480
{\an1}I saw it on the sidewalk
  lying there,

739
00:30:32,520 --> 00:30:34,680
{\an1}and she went back to get it.

740
00:30:34,720 --> 00:30:38,960
{\an1}That's when it happened.

741
00:30:38,990 --> 00:30:44,990
{\an1}             <i>(McCoy)
Did you see her actually
      pick it up?</i>

742
00:30:45,030 --> 00:30:48,230
{\an1}Excuse me.

743
00:30:48,260 --> 00:30:51,930
{\an1}Yes.
She picked it up...

744
00:30:51,970 --> 00:30:55,410
{\an1}and she held it up
to show me that it was okay.

745
00:30:55,440 --> 00:30:58,510
{\an1}She smiled at me.

746
00:30:58,540 --> 00:31:02,950
{\an1}And...and then
 she disappeared.

747
00:31:02,980 --> 00:31:09,350
{\an1}Just for clarification,
   Mrs. Wechsler,

748
00:31:09,390 --> 00:31:13,360
{\an1}this doll was just a week old
at the time of the explosion?

749
00:31:13,390 --> 00:31:14,990
{\an1}Objection.
Please.

750
00:31:15,020 --> 00:31:16,360
{\an1}Sustained.

751
00:31:18,660 --> 00:31:22,630
{\an1}<i>(McCoy)
No further questions.</i>

752
00:31:22,670 --> 00:31:25,130
{\an1}<i>(Fire Marshal)
On its own, the cut wire
might have caused some damage.</i>

753
00:31:25,170 --> 00:31:27,370
{\an1}<i>But with the alarm system
          in the house,</i>

754
00:31:27,400 --> 00:31:29,010
{\an1}plus the flame-retardant
 materials

755
00:31:29,040 --> 00:31:31,470
{\an1}used in the inner lining
   of the walls,

756
00:31:31,510 --> 00:31:33,410
{\an1}I doubt there would've been
          a major problem.

757
00:31:33,440 --> 00:31:34,640
{\an1}So, what happened?

758
00:31:34,680 --> 00:31:36,050
{\an1}<i>Well, unfortunately,</i>

759
00:31:36,080 --> 00:31:37,410
{\an1}in addition
  to the cut wire,

760
00:31:37,450 --> 00:31:39,880
{\an1}we've determined there was
      a leak in the gas line

761
00:31:39,920 --> 00:31:42,720
{\an1}in close proximity
  to the defective wire.

762
00:31:42,750 --> 00:31:44,990
{\an1}When the electric current
     hit the leaking gas,

763
00:31:45,020 --> 00:31:47,790
{\an1}there was a sudden,
intense, hot blast of flame,

764
00:31:47,820 --> 00:31:49,830
{\an1}which then spread
 throughout the house

765
00:31:49,860 --> 00:31:51,030
{\an1}<i>beneath the walls.</i>

766
00:31:51,060 --> 00:31:52,160
{\an1}<i>Flames filled the space</i>

767
00:31:52,200 --> 00:31:54,430
{\an1}<i>between the interior
and exterior walls,</i>

768
00:31:54,460 --> 00:31:58,640
{\an1}<i>eating up all the oxygen,
and the house exploded.</i>

769
00:31:58,670 --> 00:32:01,470
{\an1}This was previously marked
          as People's 7.

770
00:32:01,500 --> 00:32:05,170
{\an1}Is this the faulty gas line
          that you found?

771
00:32:05,210 --> 00:32:06,710
{\an1}Yes.

772
00:32:06,740 --> 00:32:09,410
{\an1}You can see the puncture here.

773
00:32:09,450 --> 00:32:13,050
{\an1}Can you determine
how this hole was made?

774
00:32:13,080 --> 00:32:14,880
{\an1}      Just like the cut wire
I testified about earlier,

775
00:32:14,920 --> 00:32:15,920
{\an1}it was sabotaged.

776
00:32:15,950 --> 00:32:18,520
{\an1}So, in your opinion,

777
00:32:18,560 --> 00:32:20,820
{\an1}this explosion
was caused intentionally?

778
00:32:20,860 --> 00:32:22,230
{\an1}Definitely.

779
00:32:22,260 --> 00:32:25,060
{\an1}     By someone who knew
what he or she was doing.

780
00:32:25,090 --> 00:32:27,400
{\an1}<i>No further questions.</i>

781
00:32:33,370 --> 00:32:36,310
{\an1}Was there any evidence
   whatsoever--

782
00:32:36,340 --> 00:32:38,980
{\an1}a fingerprint, DNA, anything

783
00:32:39,010 --> 00:32:40,210
{\an1}that might help us determine

784
00:32:40,240 --> 00:32:42,580
{\an1}who cut that wire
or punctured that gas line?

785
00:32:42,610 --> 00:32:44,980
{\an1}No.

786
00:32:45,010 --> 00:32:49,120
{\an1}Yes, I'd probably get more money
    for the land in Brooklyn

787
00:32:49,150 --> 00:32:52,060
{\an1}if I sold to IdealMart.

788
00:32:52,090 --> 00:32:54,560
{\an1}Which means, the defendant
    would get more money.

789
00:32:54,590 --> 00:32:56,390
{\an1}<i>(Schaffner)
That's correct.</i>

790
00:32:56,430 --> 00:32:59,130
{\an1}      But, this was
my dad's property,

791
00:32:59,160 --> 00:33:03,930
{\an1}and I wanna do with it what
I believe he would have done.

792
00:33:03,970 --> 00:33:06,040
{\an1}I owe his memory that much.

793
00:33:12,180 --> 00:33:13,640
{\an1}When you divorced
      the defendant,

794
00:33:13,680 --> 00:33:16,010
{\an1}how much money did
the judge order you to pay?

795
00:33:16,050 --> 00:33:19,380
{\an1}It's misleading, I--

796
00:33:19,420 --> 00:33:21,450
{\an1}st answer the question.

797
00:33:21,480 --> 00:33:23,550
{\an1}$20 million.

798
00:33:23,590 --> 00:33:26,290
{\an1}And over the past ten years,

799
00:33:26,320 --> 00:33:28,590
{\an1}      how much do you think
you've actually paid her?

800
00:33:28,630 --> 00:33:31,360
{\an1}<i>(Schaffner)
I couldn't say for sure.</i>

801
00:33:31,390 --> 00:33:33,530
{\an1}<i>(Alissa)
       Guess.</i>

802
00:33:33,560 --> 00:33:35,270
{\an1}Nearly five million.

803
00:33:35,300 --> 00:33:36,770
{\an1}That's not bad.

804
00:33:36,800 --> 00:33:39,300
{\an1}You've lived up to a quarter
of your legal responsibility.

805
00:33:39,340 --> 00:33:40,870
{\an1}Objection.

806
00:33:40,900 --> 00:33:42,210
{\an1}Withdrawn.

807
00:33:42,240 --> 00:33:44,040
{\an1}Did you ever share
with your ex-wife

808
00:33:44,070 --> 00:33:46,780
{\an1}the precise numbers involved
with the two competing offers?

809
00:33:46,810 --> 00:33:49,850
{\an1}She spoke to my attorney.

810
00:33:49,880 --> 00:33:53,250
{\an1}I can see why you live alone.
Just answer the question.

811
00:33:55,150 --> 00:33:56,490
{\an1}No.

812
00:33:56,520 --> 00:33:57,750
{\an1}    <i>(Alissa)
So you don't know</i>

813
00:33:57,790 --> 00:33:59,220
{\an1}<i>if she was actually aware</i>

814
00:33:59,260 --> 00:34:01,290
{\an1}<i>that she would make more money
if you sold to IdealMart?</i>

815
00:34:01,320 --> 00:34:03,360
{\an1}She certainly thought--

816
00:34:03,390 --> 00:34:06,660
{\an1} But she didn't know
for sure, did she?

817
00:34:08,260 --> 00:34:10,470
{\an1}No.

818
00:34:14,540 --> 00:34:16,770
{\an1}[knock at door]

819
00:34:17,910 --> 00:34:19,910
{\an1}I was going through
documents we subpoenaed

820
00:34:19,940 --> 00:34:22,310
{\an1}relating IdealMart's
potential purchase

821
00:34:22,350 --> 00:34:23,450
{\an1}of the Brooklyn property.

822
00:34:23,480 --> 00:34:24,450
{\an1}Yeah.

823
00:34:24,480 --> 00:34:27,220
{\an1}      I don't think
she did it, Jack.

824
00:34:27,250 --> 00:34:28,790
{\an1}Why?

825
00:34:28,820 --> 00:34:31,350
{\an1}I don't know
if I should show you.

826
00:34:31,390 --> 00:34:33,820
{\an1}What I mean is, I'm not sure
that it would be ethical.

827
00:34:33,860 --> 00:34:38,160
{\an1}  Neither is convicting
an innocent woman.

828
00:34:40,760 --> 00:34:43,330
{\an1}I found a, uh,
confidential memo.

829
00:34:43,370 --> 00:34:46,300
{\an1}Prepared by IdealMart's
         outside
counsel,

830
00:34:46,340 --> 00:34:47,470
{\an1}Magilicutty Parks.

831
00:34:47,500 --> 00:34:48,640
{\an1}I've never heard of them.

832
00:34:48,670 --> 00:34:50,670
{\an1}Neither had I.
They're out of Hartford.

833
00:34:50,710 --> 00:34:52,940
{\an1}You obviously know
what's in there.

834
00:34:52,980 --> 00:34:55,650
{\an1}Well, I didn't see that it was
marked "Attorney Work Product"

835
00:34:55,680 --> 00:34:57,250
{\an1}until after
I'd read the contents.

836
00:34:57,280 --> 00:35:00,580
{\an1}I can put that stamp
on a Chinese takeout menu.

837
00:35:00,620 --> 00:35:03,150
{\an1}  The memo incriminates
           another
party.

838
00:35:03,190 --> 00:35:04,790
{\an1}Does it implicate IdealMart

839
00:35:04,820 --> 00:35:06,960
{\an1}or any of its employees
or agents?

840
00:35:06,990 --> 00:35:08,020
{\an1}No.

841
00:35:08,060 --> 00:35:09,230
{\an1}Then it's not a problem.

842
00:35:09,260 --> 00:35:10,390
{\an1}Come on, Jack.

843
00:35:10,430 --> 00:35:14,430
{\an1}IdealMart is not a defendant
in our prosecution.

844
00:35:19,600 --> 00:35:21,670
{\an1}"The law firm's due diligence

845
00:35:21,700 --> 00:35:24,210
{\an1}on the Schaffner Brooklyn
property."

846
00:35:24,240 --> 00:35:25,370
{\an1}I don't understand.

847
00:35:25,410 --> 00:35:29,550
{\an1}Here. Go to Section Six.

848
00:35:29,580 --> 00:35:32,850
{\an1}Down to Paragraph 16.

849
00:35:36,150 --> 00:35:38,150
{\an1}"During the week
of September 8th,

850
00:35:38,190 --> 00:35:42,160
{\an1}"Miles Schaffner
let the insurance policies

851
00:35:42,190 --> 00:35:43,790
{\an1}on his house lapse."

852
00:35:43,830 --> 00:35:45,730
{\an1}The house blew up
           on the
14th.

853
00:35:45,760 --> 00:35:48,470
{\an1}He kept that insurance policy
           alive for over 30
years,

854
00:35:48,500 --> 00:35:50,870
{\an1}and then killed it six days
before the house was
destroyed.

855
00:35:50,900 --> 00:35:53,370
{\an1}Looks like he knew
what was gonna happen.

856
00:35:53,400 --> 00:35:54,440
{\an1}And I'm not sure
that we can use

857
00:35:55,170 --> 00:35:57,740
{\an1}that memo to find out.

858
00:35:57,770 --> 00:36:02,710
{\an1}<i>(Alissa)
  Why tell me?</i>

859
00:36:02,750 --> 00:36:04,580
{\an1}            Tell a
I'm not sure I can do that.

860
00:36:04,610 --> 00:36:05,720
{\an1}Why?

861
00:36:05,750 --> 00:36:07,580
{\an1}This Magilicutty firm
didn't represent him.

862
00:36:07,620 --> 00:36:08,690
{\an1}They represented IdealMart.

863
00:36:08,720 --> 00:36:10,050
{\an1}Think about it, Alissa.

864
00:36:10,090 --> 00:36:12,590
{\an1}Why wouldn't IdealMart
come forward

865
00:36:12,620 --> 00:36:15,460
{\an1}with this information
about Schaffner on their own?

866
00:36:15,490 --> 00:36:18,290
{\an1}If Schaffner's imprisoned,
it's just that much easier

867
00:36:18,330 --> 00:36:21,360
{\an1}for IdealMart to buy
the property in Brooklyn.

868
00:36:21,400 --> 00:36:26,070
{\an1} The way Magilicutty uncovered
           the dirt wasn't
kosher.

869
00:36:26,100 --> 00:36:28,270
{\an1}I'd be indirectly
exposing their firm

870
00:36:28,300 --> 00:36:29,770
{\an1}to ethics violations.

871
00:36:29,810 --> 00:36:32,080
{\an1}Which, in turn,
would put your butt

872
00:36:32,110 --> 00:36:34,280
{\an1}in an ethical ringer
            as well.

873
00:36:34,310 --> 00:36:35,980
{\an1}So, what about it, Alissa?

874
00:36:36,010 --> 00:36:37,810
{\an1}Are you in?

875
00:36:39,380 --> 00:36:41,180
{\an1}It's crazy.

876
00:36:41,220 --> 00:36:43,750
{\an1}Think about it this way.

877
00:36:43,790 --> 00:36:46,590
{\an1}Instead of making
a giant step for womankind,

878
00:36:46,620 --> 00:36:50,630
{\an1}this time you'd actually
be helping one of your clients.

879
00:36:54,230 --> 00:36:56,570
{\an1}<i>(McCoy)
Mrs. Schaffner
has already expressed</i>

880
00:36:56,600 --> 00:36:59,600
{\an1}her willingness to accept
my offer of a plea bargain.

881
00:36:59,640 --> 00:37:01,070
{\an1}Against my advice.

882
00:37:01,100 --> 00:37:03,970
{\an1}I think she's gonna walk out
of that courtroom a free woman.

883
00:37:04,010 --> 00:37:05,570
{\an1}As opposed to?

884
00:37:05,610 --> 00:37:09,110
{\an1}               <i>(McCoy)
I drop the arson charge,
        and she pleads</i>

885
00:37:09,150 --> 00:37:11,210
{\an1}to one count of
second degree
manslaughter.

886
00:37:11,250 --> 00:37:13,520
{\an1}What does that all mean?

887
00:37:13,550 --> 00:37:16,850
{\an1}<i>(McCoy)
A six-year
prison sentence.</i>

888
00:37:16,890 --> 00:37:19,860
{\an1}A jury is always a gamble.

889
00:37:19,890 --> 00:37:22,690
{\an1}What about the little
     girl's parents?

890
00:37:22,730 --> 00:37:24,690
{\an1}<i>(McCoy)
They've already agreed,</i>

891
00:37:24,730 --> 00:37:27,300
{\an1}but you're a victim here too.

892
00:37:27,330 --> 00:37:31,200
{\an1}So it's no deal if you're
not okay with it.

893
00:37:35,100 --> 00:37:36,670
{\an1}<i>No problem,
I'll notify
the judge,</i>

894
00:37:36,710 --> 00:37:38,940
{\an1} that we'll continue the trial
                   this
afternoon.

895
00:37:38,980 --> 00:37:41,810
{\an1}No.

896
00:37:41,840 --> 00:37:44,010
{\an1}Six years is better
     than nothing.

897
00:37:44,050 --> 00:37:46,120
{\an1} <i>(McCoy)
Good.</i>

898
00:37:46,150 --> 00:37:47,250
{\an1}Thank you, Mr. Schaffner.

899
00:37:47,280 --> 00:37:49,120
{\an1}There's no need for you
        to wait around.

900
00:37:54,090 --> 00:37:55,560
{\an1}We're done here?

901
00:37:55,590 --> 00:37:56,590
{\an1}<i>We've got a deal.</i>

902
00:37:56,630 --> 00:37:58,130
{\an1}<i>(McCoy)
That's right.</i>

903
00:37:58,160 --> 00:38:00,060
{\an1}$10 million

904
00:38:00,100 --> 00:38:02,930
{\an1}in a money market account
          for six years?

905
00:38:02,970 --> 00:38:04,430
{\an1}I can wait for that.

906
00:38:04,470 --> 00:38:06,070
{\an1}What are you talking about?

907
00:38:06,100 --> 00:38:08,070
{\an1}You're such a jerk,
            Miles.

908
00:38:08,100 --> 00:38:09,870
{\an1}Insurance.

909
00:38:09,910 --> 00:38:11,470
{\an1}      There's gotta be
a $10 million check

910
00:38:11,510 --> 00:38:12,680
{\an1}in the mail as we speak.

911
00:38:12,710 --> 00:38:15,880
{\an1}Don't try to cash it,
           though,
sweetie.

912
00:38:15,910 --> 00:38:18,420
{\an1}Because I've already got
an order of attachment.

913
00:38:18,450 --> 00:38:20,920
{\an1}You can't legally benefit
from your own crime.

914
00:38:20,950 --> 00:38:22,920
{\an1}<i>You blew the house up.</i>

915
00:38:22,950 --> 00:38:24,350
{\an1}But part of the plea bargain

916
00:38:24,390 --> 00:38:26,620
{\an1}was that she wouldn't
be charged with arson.

917
00:38:26,660 --> 00:38:28,630
{\an1}You just agreed to it, Miles.

918
00:38:30,090 --> 00:38:31,960
{\an1}Is that right?

919
00:38:31,990 --> 00:38:35,260
{\an1}         I had no idea.
Can you take the deal back?

920
00:38:35,300 --> 00:38:38,940
{\an1}I just gave my word,
     Mr. Schaffner.

921
00:38:38,970 --> 00:38:44,140
{\an1}[laughs]

922
00:38:44,170 --> 00:38:45,640
{\an1}And what if I told you

923
00:38:45,680 --> 00:38:47,540
{\an1}there is no money in the mail?

924
00:38:47,580 --> 00:38:49,510
{\an1}I let the insurance
     policy lapse.

925
00:38:49,550 --> 00:38:51,250
{\an1}Don't you think
     I know
that?

926
00:38:51,280 --> 00:38:52,480
{\an1}Alissa knew
you would probably

927
00:38:52,520 --> 00:38:54,150
{\an1}try to pull
something like this.

928
00:38:54,180 --> 00:38:55,850
{\an1}She arranged for
the insurance company

929
00:38:55,890 --> 00:38:57,650
{\an1}to notify me if you ever
    missed a payment.

930
00:38:57,690 --> 00:38:59,860
{\an1}They did, and I
paid it for you.

931
00:38:59,890 --> 00:39:00,790
{\an1}Hold on!

932
00:39:00,820 --> 00:39:02,020
{\an1}      How long have
you been involved?

933
00:39:02,060 --> 00:39:03,690
{\an1}Going on three years.

934
00:39:03,730 --> 00:39:07,560
{\an1}I agreed not to charge
 your client with arson.

935
00:39:07,600 --> 00:39:09,570
{\an1}  I didn't say anything
about you, Alissa.

936
00:39:09,600 --> 00:39:11,270
{\an1}Oh, give it a rest, Jack.

937
00:39:11,300 --> 00:39:12,900
{\an1}I knew nothing about it.

938
00:39:12,940 --> 00:39:15,040
{\an1}But what I do know
       is human nature.

939
00:39:15,070 --> 00:39:17,910
{\an1}<i>And I know how men like
to mistreat their wives.</i>

940
00:39:17,940 --> 00:39:20,240
{\an1}It's my job to make sure
they're compensated for it.

941
00:39:20,280 --> 00:39:23,480
{\an1}(Rosalie)
You know how
I hate to gloat.

942
00:39:23,510 --> 00:39:25,580
{\an1}But I finally beat you,
 you prick.

943
00:39:25,620 --> 00:39:27,020
{\an1}I'm not gonna
let you do it.

944
00:39:27,050 --> 00:39:28,350
{\an1}I'm not gonna let you

945
00:39:28,380 --> 00:39:30,320
{\an1}pick at the last piece
of meat on my bones.

946
00:39:30,350 --> 00:39:32,990
{\an1}It's too late, Miles.

947
00:39:35,690 --> 00:39:38,530
{\an1}It wasn't arson, Mr. McCoy.

948
00:39:38,560 --> 00:39:40,260
{\an1}I blew the house up.

949
00:39:40,300 --> 00:39:42,130
{\an1}Why would you do that?

950
00:39:42,160 --> 00:39:44,170
{\an1} Because I had nothing
left but the house!

951
00:39:44,200 --> 00:39:46,870
{\an1}      And I knew it was next
on her lawyer's hit list.

952
00:39:46,900 --> 00:39:49,410
{\an1}I wanted to die
in those flames.

953
00:39:49,440 --> 00:39:52,140
{\an1}And now, I'd rather tell
the truth and go to jail

954
00:39:52,170 --> 00:39:55,210
{\an1}than watch you pick
at the last scrap of meat.

955
00:39:55,240 --> 00:39:58,580
{\an1}That means no insurance
settlement, sweetie!

956
00:39:58,610 --> 00:40:01,280
{\an1}No proceeds for you to attach,
   and you know what?

957
00:40:01,320 --> 00:40:04,690
{\an1}It's all worth it to watch you
clutching with your claws

958
00:40:04,720 --> 00:40:09,690
{\an1}and there is nothing, absolutely
    nothing for you to grab!

959
00:40:17,270 --> 00:40:21,070
{\an1}Is that good enough?

960
00:40:22,710 --> 00:40:24,440
{\an1}All charges dropped?

961
00:40:24,470 --> 00:40:27,540
{\an1}As promised.

962
00:40:34,620 --> 00:40:37,290
{\an1}Miles Schaffner,
you're under arrest for arson,

963
00:40:37,320 --> 00:40:39,490
{\an1}      and the murder
of Jenna Wechsler.

964
00:40:54,640 --> 00:40:56,240
{\an1}Love and marriage.

965
00:40:56,270 --> 00:40:58,310
{\an1}How about steak
and potatoes?

966
00:40:58,340 --> 00:40:59,610
{\an1}<i>(Rubirosa)
I just heard Schaffner</i>

967
00:40:59,640 --> 00:41:01,610
{\an1}close negotiations
      with IdealMart

968
00:41:01,640 --> 00:41:04,050
{\an1}for the purchase of the garden
   spot in Brooklyn.

969
00:41:04,080 --> 00:41:05,780
{\an1}Had to cover his bills.

970
00:41:05,820 --> 00:41:08,320
{\an1}And to all a good night.

971
00:41:08,350 --> 00:41:11,020
{\an1}IdealMart should send you
a "thank you" note, Connie.

972
00:41:11,050 --> 00:41:12,860
{\an1}If you hadn't found
that confidential memo,

973
00:41:12,890 --> 00:41:14,860
{\an1}who knows, they might be
    looking for space

974
00:41:14,890 --> 00:41:16,230
{\an1}in Staten Island
    right now.

975
00:41:16,260 --> 00:41:17,660
{\an1}Actually, I've been
meaning to call them

976
00:41:17,690 --> 00:41:19,530
{\an1}    about their
paralegal's miscue.

977
00:41:19,560 --> 00:41:22,100
{\an1}If it was a miscue.

978
00:41:22,130 --> 00:41:23,600
{\an1}Companies like IdealMart

979
00:41:23,630 --> 00:41:26,770
{\an1}don't end up
in Staten Island, my friend.

980
00:41:26,800 --> 00:41:29,940
{\an1}Captioning by CaptionMax
    www.captionmax.com


